• Головна
  • На прохання закарпатців: Мирослава Копинець поділилась повною кавер-версією та текстом пісні "Плакала" (ВІДЕО)
15:39, 24 листопада 2018 р.

На прохання закарпатців: Мирослава Копинець поділилась повною кавер-версією та текстом пісні "Плакала" (ВІДЕО)

Нагадаємо, недавно з'явилось коротке відео закарпатської кавер-версії відомої пісні "Плакала" у виконанні Мирослави Копинець.

Відео миттєво розлетілось соцмережею та інтернет-виданнями.

Сама ж співачка в ексклюзивному коментарі 0312 розповіла про створення кавер-версії, зокрема, що запропонував перекласти та заспівати її знайомий. І коли, нарешті, вийшло з перекладом, разом із звукорежисером записали відео. 

Сьогодні пані Мирослава повідомила про появу повного відео закарпатської кавер-версії та ексклюзивно представила текст перекладу для тих шанувальників, хто хотів би ознайомитись зі словами:

1.  Спасуся уд стріл твойих - буду ціла.

     За гуд образ не вповім ціну.

     Йой,горять, мосты горять.

     І слыз моря. Пак знай - се гра моя.

     Менше слув-булше діла.

2.  Спасу я уд стріл твойих хоть бы тіло.

     Загнав пуд люд-не найти душу.

     Йой,болить,йой,як болить.

     І крыв кипить.  Донька уже не спить.

     Менше слув-булше діла.

Приспів: 

     Поплакала і зась фіялка розцвила.

     І динь воскресе тайныма знаками.

     І мамка молода, залюблена, мала.

     На кухни всі єннако мы плакали.

3.   Зотліла нуч, зрана всьо стало сірой.

      Цвіта нові я найти мушу, а лице-помый дощом,

      себе не бий,бо серце пуд плащом.

      Менше слув-булше віры.

Приспів:

       Поплакала і зась фіялка розцвила.

       І динь воскресе тайныма знаками.

       І мамка молода, залюблена, мала.

       На кухни всі єннако мы плакали. (4 рази з перегрою)

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
#Плакала #Мирослава #Копинець
0,0
Оцініть першим
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Оголошення
live comments feed...