Чому ужгородські служби таксі не брали слухавки на Різдво: коментарі

У зв’язку зі скаргами ужгородців на роботу таксі, зокрема на різдвяні свята, 0312.ua зв’язався з  7-ма популярними службами міста та задав питання їх керівництву.

IMG_6302

Не усі з них пішли на контакт і погодились співпрацювати. Та все ж ми поставили таксистам 5 запитань:

- З чим пов’язаний різдвяний «таксі-колапс» в Ужгороді?

- Чи планується підвищення тарифів?

- Скільки транспортних засобів є у розпорядженні тої чи іншої служби?

- За якими критеріями приймають на роботу таксистів?

- Якою мовою розмовляють диспетчери?

«Сіті»

IMG_6305

На тому кінці слухавки лунає українська мова жінки-диспетчера. Просимо номер уповноваженого прокоментувати ситуацію і за декілька секунд отримуємо його.

Представник керівництва таксі «Сіті» не забажав, аби називали його ім’я:

«Проблеми у містян із викликом таксі, насамперед, пов’язані з тим, що таксисти самі вирішують, як їм працювати. У них вільний графік, адже вони не наймані працівники. Раніше, коли був автопарк, або, так би мовити, «офісні» автомобілі, тоді водії були зобов’язані працювати за графіком. Зараз такого немає. Від учора ми підняли на 5 гривень тариф. Це пов’язано із великою кількістю замовлень, і водії просто не встигають. І, звичайно, з тим, що все навколо дорожчає. Про кількість таксистів я вам не відповім. Це комерційна таємниця. У нас диспетчери розмовляють англійською, французькою, українською і російською. Взагалі, на якій мові звертаються до них – такою вони і відповідають. Таким є правило культури». 

«Максимус»

IMG_6290

Жінка-диспетчер, дізнавшись, що розмовляє із журналістом, плавно переходить із російської на українську. Номер телефону керівництва дає без зайвих запитань.

Телефонуємо пану Мирону, старшому начальнику зміни:

«Ситуація, що склалася на Різдво, пов’язанаіз великим «напливом» замовлень. По-друге, у час-пік та непогоду у місті великі затори, що також ускладнює роботу таксі. Стало трохи менше таксистів. Більше того, у порівнянні із попередніми роками, в Ужгороді значно зросла кількість автомобілів. Це також неабияка проблема для швидкої роботи служб. За якими критеріями беремо таксистів? Має бути досвід роботи і власна машина у хорошому стані. У нашій службі найближчим часом тарифи не підніматимуть. Наразі важко сказати, скільки у нашому розпорядженні автівок, однак це число перевищує 50, але не сягає сотні. Диспетчери у нас розмовляють українською».

«Візит»

IMG_6301

Ситуація із диспетчером аналогічна, як у попередньому випадку. На прохання дати номер керівництва, жінка реагує нормально і диктує номер.

Телефонуємо Віктору Хащі, керівнику служби таксі «Візит». Цікавлять нас ті самі питання.

«Взимку багато людей перейшло від власного транспорту до таксі. Люди не ризикують самі їздити і викликають таксі. Просто-на-просто немає можливості виконувати усі замовлення. Бачите, яка на вулиці зима, які погодні умови? Це створює велике навантаження для таксистів. У Конституції написано, що кожна людина має право на працю. Тож беремо на роботу у службу за бажанням працювати. Ми уже мали б давно підняти тарифи, однак нинішні реалії та платоспроможність людей не дозволяють це зробити. Точну кількість автомобілів у нашому таксопарку я вам не скажу, але це число перевищує 100. Проте, з об’єктивних причин не всі працюють одночасно. У когось щось поламається, немає «зимньої» резини… Якби вийшло хоч 50 машин на роботу, я був би задоволений. У нас диспетчери говорятьтільки українською. Це одна із головних умов. Звичайно, буває, що розмовник говорить російською, тож диспетчер автоматично «переключається». Але стараються говорити українською».

«Престиж»

IMG_6292

З першої секунди розмови диспетчер говорить українською. Коли просимо номер телефону керівництва, кажуть, аби зачекали. Імовірно, жінка радилась із колегами, чи можна його давати.

«Вибачте, але ми не маємо повноважень роздавати номери», - говорить жіночий голос.

Пообіцяли, що передадуть наш номер керівництву, і вони за бажання зателефонують.

Поки відповіді не отримали.

«Уж»

IMG_6306

Найбільш оригінальну та відверту відповідь ми отримали від цієї служби. Не довелось навіть розмовляти із керівництвом чи адміністрацією – усе нам розповіла жінка-диспетчер. До речі, розмовляла вона щирою українською.

«Я вам все сама по телефону розповім. Всі проблеми із роботою таксі на свята пов’язані із сильними морозами. Просто нереально було завести машину. Деякі таксисти не повиходили, бо не могли завести авто. Проблема ще і у тому, що таксисти – також люди. Знаєте, як буває: жінка наготує їжі, прийдуть гості. Вони ж також святкують. Можливо, важко було викликати таксі на свята тому, що люди не їздили на своїх авто, бо великий штраф, якщо зловлять нетверезим за кермом. Раніше могли собі позволити, а тепер усі на таксі їздять. Це моя думка. Але найбільше проблема, повторюю, це великі морози. Таксистів викликали навіть «прикурювати» машини, бо самі люди не могли їх завести».

«Сова»

Таксі, яке спілкується із клієнтами за допомогою «SMS». На зв’язок із керівництвом служби  нам поки не вдалось вийти. Жінка-диспетчер каже, що директора нема на місці, а номер вона дати не може… Однак, обіцяли зателефонувати.

«Корзо»

IMG_6297

«Зустріла» диспетчер українською. Однак, слідувала прикладу диспетчера «Сови»:

«Я запишу ваш номер, і начальство зателефонує. Номер давати я не можу».

Зазначимо, у рубриці «Всі таксі Ужгорода» ви знайдете телефони 11-ти місцевих служб таксі. Одразу викликати таксі можна з мобільного додатку Сайту міста Ужгорода.

Автор
( 0 оцінок )
Викладення
( 0 оцінок )
Актуальність
( 0 оцінок )