На Закарпатті дуже колоритна говірка. Про це знає кожен, хто хоча б один раз побував у регіоні.
Буває, що для закордонних туристів навіть наймають місцевих перекладачів, аби донести до гостей значення того чи іншого слова, виразу.
За цю тему взялися ужгородські гумористи Володимир Гончаренко і Едуард Коваленко, пише 7 днів Україна.
Вони упорядкували добірку закарпатських фраз англійською для туристів.
«Незабаром розквітнуть сакури і на вулицях з`являться безліч туристів, в тому числі й іноземних. Для того, щоб вони змогли краще знайти спільну мову з закарпатцями, ми зробили транслейтер з найколоритнішими та найпопулярнішими місцевими виразами, який полегшить спілкування з нашими англомовними гостями», – повідомив Володимир Гончаренко.
Читайте також: Ужгородські гумористи випустили тематичний кліп "Валентинка" у стилі 80-х (ВІДЕО)
Підписуйтесь на наш Telegram-канал та отримуйте новини ще оперативніше!